《オヒアの木》浜崎あゆみmp3歌曲下载[FLAC/MP3]

admin 2月前 44

《オヒアの木》浜崎あゆみmp3歌曲下载[FLAC/MP3]
オヒアの木歌词:
    [0.0] オヒアの木 - 滨崎步 (浜崎あゆみ)
    [8.23]
    [8.23] 词:浜崎あゆみ
    [12.35]
    [12.35] 曲:菊池一仁
    [17.38]
    [17.38] 编曲:中野雄太
    [22.73]
    [22.73] 「拝啓 わたしの小さくて
    [28.86] 敬启 致我的孩子
    [28.86] 永遠に世界一の天使へ」
    [35.13] 世上我永远最珍爱的天使
    [35.13] 初めましての涙だったり
    [41.46] 第一次见到你时落下的泪水
    [41.46] 初めて指繋いで眠った日とか
    [47.84] 第一次握着你的手指入睡的夜晚
    [47.84] 初めて全てがダメな気がして
    [54.06] 第一次觉得自己做什么都做不好
    [54.06] 初めて隣で泣き明かした日とか
    [60.45] 第一次在你身边哭泣到天亮的日子
    [60.45] 初めてだらけの2人だったね
    [66.66] 我们一起经历了许多的第一次
    [66.66] でも君とだから
    [69.62] 可也正是因为和你在一起
    [69.62] 乗り越えられたんだよ
    [74.83] 我才得以克服了那些难关
    [74.83] 笑う時にね片方の目が
    [80.75] 你笑的时候 会和我一样
    [80.75] きゅっと閉じるとこがおんなじ
    [87.22] 紧紧闭上一只眼睛
    [87.22] 眠い時にはふくれっつらして
    [93.270004] 你犯困的时候 会撅起嘴来
    [93.270004] 下唇つきだすのも
    [96.57] 那向前突出的下唇
    [96.57] おんなじなんだよ
    [103.64] 同样和我如出一辙
    [103.64] 君は君の名をいつ知るんだろうか
    [110.81] 你要到何时才会知道你的名字呢
    [110.81] それとももう知ってるかな
    [116.21] 还是说你早已知晓
    [116.21] レフアがオヒアの木に
    [120.57] 就像丽华
    [120.57] 寄り添うように
    [123.62] 依偎着奥希亚之树那样(夏威夷传说中,奥希亚和丽华是一对恋人。但是火山女神佩蕾却爱上了奥希亚,遭到奥希亚拒绝的佩蕾一怒之下便将奥希亚变成了树。丽华伤心欲绝,诸神可怜他们,便将她变成绒球状的丽华花,生生世世在奥希亚之树上绽放。)
    [123.62] 優しく強い花を咲かせたように
    [134.43] 开出了温柔而坚强的花
    [134.43] そんな想いを込めたんだよ
    [151.43] 这也正是我对你的希冀
    [151.43] 冷たい雪の降る日は
    [156.41] 在飘着飞雪的寒天
    [156.41] この胸で休まればいい
    [164.02] 你可以安心地在我的怀里休息
    [164.02] 激しい夏の日には
    [169.07] 在热情四溢的夏天
    [169.07] どこまでも
    [170.89] 你可以自由地
    [170.89] 自由に駆け出せばいいと
    [175.44] 奔向任何你想去的地方
    [175.44] そうやって見守っていくよ
    [181.34] 我会这样一直在原地守护着你
    [181.34] ずっと
    [185.69] 永远不变
    [185.69] 君は君の名をいつ知るんだろうか
    [193.05] 你要到何时才会知道你的名字呢
    [193.05] それとももう知ってるかな
    [198.32] 还是说你早已知晓
    [198.32] 君が君の名をいつか尋ねたなら
    [205.41] 当你某天问起你的名字的时候
    [205.41] その時はどんな風に言おう
    [210.75] 届时我又该如何回答你呢
    [210.75] Ah
    [211.78]
    [211.78] レフアがオヒアの木に
    [216.65] 当你像丽华依偎着奥希亚之树那样
    [216.65] 寄り添うようにと花を咲かせた日
    [223.39] 开出美丽花朵的那一天
    [223.39] Ah
    [224.43]
    [224.43] まあるく漂う風が
    [229.07] 正是那自在地漂泊的风
    [229.07] 新しく私らしい
    [232.56] 教会了我以崭新的自己
    [232.56] 生きる意味を教えてくれた
    [241.84] 生存下去的意义
    [241.84] そんな事を伝えようかな
    [246.084] 让我将这个道理告诉你吧
下载地址:
最新回复 (0)
返回