《GOOD BOY (INST)》백지영&용준형mp3歌曲下载[FLAC/MP3]

admin 3月前 40

《GOOD BOY (INST)》백지영&용준형mp3歌曲下载[FLAC/MP3]
GOOD BOY (INST)歌词:
    [17.95] 내 말도 잘도 듣는 Good Boy
    [21.45] 我说的话都好好的听的 好男孩
    [21.45] 시키는 건 모두 척척 잘도 해
    [25.28] 指派的事全都干脆的做好
    [25.28] 말썽 피면 바로 bad boy
    [28.84] 挑起事端时 正是 坏男孩
    [28.84] 칭찬해주면 점점 기어올라
    [32.03] 给称赞时气势就渐渐上升
    [32.03] 그러던 니가 잘해주니까
    [35.15] 然后 是因为对你好吗
    [35.15] 여기가 어디라고 온갖 재주부려 (헐~)
    [39.47] 你以为这里是什么地方 全都是有本事的人
    [39.47] 오오오오 오 mama
    [43.09] 噢噢噢噢 王者
    [43.09] 잔머리 굴리다가 한 순간 너도 끝이야
    [46.72] 乱耍滑头的话 即使是一瞬间 你也完结了
    [46.72] 사랑은 독해 나 원래 독해
    [49.98] 爱情是恶毒的 我本来就恶毒的
    [49.98] 여자를 쉽게 봤다간 결국 니가 당해
    [54.17] 把女人看得太简单 结果是你活该的
    [54.17] 오냐 오냐 했더니 잘한다 잘한다 했더니
    [58.3] 说过 好呀 好呀 说过 做得好 做得好
    [58.3] 정말 진짠 줄 알어 어 어 어
    [61.73] 就真的以为是说真的
    [61.73] 사랑에 미친 너에게 다친 뻔한 사랑의 결말
    [73.28] 为爱疯狂 被你伤害 明显的爱情结局
    [73.28] 거칠어진 말투(지 멋에 터프가이)
    [76.72] 变得粗糙的语气 算什么 接触的人
    [76.72] 말마다 거짓말뿐 (얼굴도 안 변하고)
    [80.47] 说的话只有谎言 脸色都不变
    [80.47] 내 손바닥 위에 넌 넌 놀아나
    [83.91] 我在玩弄在我手掌上的你
    [83.91] 누굴 또 속이려고 (어리광 피우지마)
    [87.41] 你又在欺骗谁 不要闹孩子气
    [87.41] 그러던 니가 잘해주니깐
    [90.47] 然后 是因为对你好吗
    [90.47] 여기가 어디라고 온갖 재주부려 (헐~)
    [94.72] 你以为这里是什么地方 全都是有本事的
    [94.72] 오오오오 오 mama
    [98.66] 噢噢噢噢 噢 王者
    [98.66] 잔머리 굴리다가 한 순간 너도 끝이야
    [102.04] 乱耍滑头的话 即使是一瞬间 你也完结了
    [102.04] 사랑은 독해 나 원래 독해
    [105.41] 爱情是恶毒的 我本来就恶毒的
    [105.41] 여자를 쉽게 봤다간 결국 니가 당해
    [109.6] 把女人看得太简单 结果是你活该的
    [109.6] 오냐 오냐 했더니 잘한다 잘한다 했더니
    [113.6] 说过 好呀 好呀 说过 做得好 做得好
    [113.6] 정말 진짠 줄 알어 어 어 어
    [117.11] 就真的以为是说真的
    [117.11] 날 들었다 놨다 니 맘대로 또 왔다
    [120.67] 把我的话当耳边风 你总是那么随心所欲
    [120.67] Im not yo mama 이 거지같은 드라마
    [124.3] 我不是你的王 这乞丐的戏剧
    [124.3] 날 들었다 놨다 니 맘대로 또 왔다
    [128.42] 把我的话当耳边风 你总是那么随心所欲
    [128.42] Im not yo mama 이 거지같은 드라마
    [133.9] 我不是你的王 这乞丐的戏剧
    [133.9] I hate this love game
    [135.4] 我讨厌这个爱情游戏
    [135.4] I treat you like a queen
    [136.85] 我像对待女王一样对待你
    [136.85] 근데 넌 왜 내 주인이 됐니
    [138.34] 可是你怎么成了我的主人
    [138.34] 항상 너는 되고 난 안되
    [140.72] 你总是可以那样 但我不行
    [140.72] 날 밀리고 넌 밀기만 해
    [142.85] 我被排挤 而你只是排挤
    [142.85] 어리다고 좀 말하지마
    [144.34] 稍微不要说我太稚嫩
    [144.34] 니 하는 짓이 참 어리잖아
    [145.73] 你做的事是很稚嫩呀
    [145.73] What you say blah blah blah blah~
    [148.53] 你说什么
    [148.53] Oh mama oh mama boy~
    [150.48] 哦 王者 哦 王者男孩
    [150.48] 네가 아주 잘 깎아 놓은 틀에 맞춰진 난 puzzle
    [154.16] 在你限制框架中我困扰着
    [154.16] 사춘긴 지난 것 같은데 유치해 그만 좀 짖어대
    [157.35] 在你切割得刚好的框架中对得上的我
    [157.35] 내 발 밑에 너란 살얼음 이젠 좀 지치거든
    [161.55] 像刚渡过青春期般幼稚 稍微停止吵闹吧
    [161.55] 허 참 잘해주니까 주인을 물어
    [164.67] 嗬 对你还挺好 没想到还反咬主人一口
    [164.67] 사랑은 독해 나 원래 독해
    [168.24] 爱情是恶毒的 我本来就恶毒的
    [168.24] 여자를 쉽게 봤다간 결국 니가 당해
    [172.55] 把女人看得太简单 结果是你活该的
    [172.55] 오냐 오냐 했더니 잘한다 잘한다 했더니
    [176.49] 说过 好呀 好呀 说过 做得好 做得好
    [176.49] 이게 진짠 줄 알어 어 어 어
    [179.7] 就真的以为是说真的
    [179.7] 너도 똑같애 나도 참 딱해
    [182.89] 你也是一样的 我也真沮丧
    [182.89] 너 같은 놈 믿고 맘 준 내가 더 불쌍해
    [187.21] 相信过和把心交给你这样的家伙 我更加可怜
    [187.21] 오냐 오냐 했더니 잘한다 잘한다 했더니
    [191.27] 说过 好呀 好呀 说过 做得好 做得好
    [191.27] 정말 진짠 줄 알어 어 어 어
    [194.7] 就真的以为是说真的
    [194.7] 날 들었다 놨다 니 맘대로 또 왔다
    [198.52] 把我的话当耳边风 你总是那么随心所欲
    [198.52] Im not yo mama 이 거지같은 드라마
    [201.83] 我不是你的王 这乞丐的戏剧
    [201.83] 날 들었다 놨다 니 맘대로 또 왔다
    [206.02] 把我的话当耳边风 你总是那么随心所欲
    [206.02] Im not yo mama 이 거지같은 드라마
    [211.002] 我不是你的王 这乞丐的戏剧
下载地址:
最新回复 (0)
返回