《삐딱하게 (Live)》G-DRAGONmp3歌曲下载[FLAC/MP3]

admin 3月前 45

《삐딱하게 (Live)》G-DRAGONmp3歌曲下载[FLAC/MP3]
삐딱하게 (Live)歌词:
    [0.0] 삐딱하게 (Live) - G-DRAGON
    [3.96]
    [3.96] 词:TEDDY/G-DRAGON
    [7.92]
    [7.92] 曲:TEDDY/G-DRAGON
    [11.88]
    [11.88] 编曲:TEDDY
    [15.85]
    [15.85] 영원한 건 절대 없어
    [19.39] 没有绝对的永远
    [19.39] 결국에 넌 변했지
    [23.1] 最终你还是变了
    [23.1] 이유도 없어 진심이 없어
    [26.59] 没有理由 没有真心
    [26.59] 사랑 같은 소리 따윈 집어 쳐
    [29.32] 收起那些爱的谎言
    [29.32] 오늘밤은 삐딱하게
    [32.18] 今晚我要放纵
    [32.18] 내버려둬
    [34.01] 不要管我
    [34.01] 어차피 난 혼자였지
    [37.76] 反正我本来就是孤身一人
    [37.76] 아무도 없어 다 의미 없어
    [41.3] 一无所有 毫无意义
    [41.3] 사탕 발린 위로 따윈 집어 쳐
    [44.04] 收起那些裹着糖衣的安慰
    [44.04] 오늘밤은 삐딱하게
    [46.39] 今晚我要放纵
    [46.39] 버럭버럭 소리쳐
    [48.19] 竭力呐喊
    [48.19] 나는 현기증
    [49.81] 我一阵眩晕
    [49.81] 내 심심풀이 화 풀이
    [51.51] 解闷出气的对象
    [51.51] 상대는 다른 연인들
    [53.52] 是路边的情侣
    [53.52] 괜히 시비 걸어 동네
    [55.32] 无端挑起是非
    [55.32] 양아치처럼
    [56.68] 像个痞子
    [56.68] 가끔 난 삐딱하게
    [58.33] 偶尔我会放纵
    [58.33] 다리를 일부러 절어
    [60.72] 故意吊儿郎当走着
    [60.72] 이 세상이란 영화 속
    [62.45] 在名为世界的电影里
    [62.45] 주인공은 너와나
    [64.22] 我和你都是主角
    [64.22] 갈 곳을 잃고 헤매는
    [66.11] 无处可去 彷徨辗转
    [66.11] 외로운 저 섬 하나
    [68.05] 就像一座孤岛
    [68.05] 텅텅 빈 길거리를
    [69.69] 空荡荡的大街上
    [69.69] 가득 채운 기러기들
    [71.46] 满是呆头鹅
    [71.46] 내 맘과 달리 날씨는
    [73.37] 与我的心情相反
    [73.37] 참 더럽게도 좋아
    [75.84] 天气可真是无情的好
    [75.84] 너 하나 믿고 마냥
    [77.55] 对你深信不疑
    [77.55] 행복했었던 내가
    [80.39] 曾经无比幸福的我
    [80.39] 우습게 남겨졌어
    [83.020004] 可笑地被你抛弃了
    [83.020004] 새끼손가락 걸고
    [85.35] 勾过小手指
    [85.35] 맹세했었던 네가
    [87.82] 许下承诺的你
    [87.82] 결국엔
    [90.11] 最终还是
    [90.11] 영원한 건 절대 없어
    [92.990005] 没有绝对的永远
    [92.990005] 결국에 넌 변했지
    [96.81] 最终你还是变了
    [96.81] 이유도 없어 진심이 없어
    [100.270004] 没有理由 没有真心
    [100.270004] 사랑 같은 소리 따윈 집어 쳐
    [102.97] 收起那些爱的谎言
    [102.97] 오늘밤은 삐딱하게
    [105.94] 今晚我要放纵
    [105.94] 내버려둬
    [107.770004] 不要管我
    [107.770004] 어차피 난 혼자였지
    [111.35] 反正我本来就是孤身一人
    [111.35] 아무도 없어 다 의미 없어
    [114.93] 一无所有 毫无意义
    [114.93] 사탕 발린 위로 따윈 집어 쳐
    [117.79] 收起那些裹着糖衣的安慰
    [117.79] 오늘밤은 삐딱하게
    [119.78] 今晚我要放纵
    [119.78] 짙은 아이라인 긋고
    [121.11] 勾勒深深的眼线
    [121.11] 스프레이 한 통 다 쓰고
    [123.21] 用完一整瓶发胶
    [123.21] 가죽바지 가죽자켓
    [124.82] 穿上皮裤 搭上皮夹克
    [124.82] 걸치고 인상 쓰고
    [126.95] 皱紧眉头
    [126.95] 아픔을 숨긴 채 앞으로
    [128.76] 隐藏悲痛
    [128.76] 더 비뚤어질래
    [130.44] 以后要更加放浪形骸
    [130.44] 네가 미안해지게
    [131.87] 让你心有惭愧
    [131.87] 하늘에다 침을 칵
    [134.53] 朝着天空吐口水
    [134.53] 투박해진 내 말투와
    [137.18] 我的口气变粗鲁
    [137.18] 거칠어진 눈빛이 무서워 너
    [139.62] 凌厉的眼神 让你害怕
    [139.62] 실은 나 있지 두려워져
    [141.7] 其实我 感到恐惧
    [141.7] 돌아가고픈데 갈 데 없고
    [143.61] 想要回去 但无处可回
    [143.61] 사랑하고픈데 상대
    [144.86] 想要去爱 但没有对象
    [144.86] 없고 뭘 어쩌라고
    [147.15] 叫我如何是好
    [147.15] 돌이 킬 수 없더라고
    [149.45] 已经无法挽回
    [149.45] 너 하나 믿고 마냥
    [151.74] 对你深信不疑
    [151.74] 행복했었던 내가
    [154.31] 曾经无比幸福的我
    [154.31] 우습게 남겨졌어
    [157.38] 可笑地被你抛弃了
    [157.38] 새끼손가락 걸고
    [159.35] 勾过小手指
    [159.35] 맹세했었던 네가
    [161.17] 许下承诺的你
    [161.17] 결국엔
    [165.66] 最终还是
    [165.66] 영원한 건 절대 없어
    [168.75] 没有绝对的永远
    [168.75] 결국에 넌 변했지
    [172.35] 最终你还是变了
    [172.35] 이유도 없어 진심이 없어
    [175.95] 没有理由 没有真心
    [175.95] 사랑 같은 소리 따윈 집어 쳐
    [178.76] 收起那些爱的谎言
    [178.76] 오늘밤은 삐딱하게
    [181.83] 今晚我要放纵
    [181.83] 내버려둬
    [183.55] 不要管我
    [183.55] 어차피 난 혼자였지
    [187.06] 反正我本来就是孤身一人
    [187.06] 아무도 없어 다 의미 없어
    [190.62] 一无所有 毫无意义
    [190.62] 사탕 발린 위로 따윈 집어 쳐
    [193.53] 收起那些裹着糖衣的安慰
    [193.53] 오늘밤은 삐딱하게
    [195.86] 今晚我要放纵
    [195.86] 오늘밤은 나를 위해
    [199.0] 今晚为了我
    [199.0] 아무 말 말아줄래요
    [202.72] 什么也不要说 好吗
    [202.72] 혼자인 게 나 이렇게
    [206.01] 我没想到
    [206.01] 힘들 줄 몰랐는데
    [208.65] 独自一人会这么难受
    [208.65] 그대가보고 싶어
    [210.62] 我好想你
    [210.62] 오늘밤만 나를 위해
    [213.67] 今晚为了我
    [213.67] 친구가 되어줄래요
    [217.47] 成为我的朋友 好吗
    [217.47] 이 좋은 날 아름다운
    [219.94] 如此美好的夜
    [219.94] 날 네가 그리운 날
    [223.12] 想你的夜
    [223.12] 오늘밤은 삐딱하게
    [228.012] 今晚我要放纵
下载地址:
最新回复 (0)
返回