《Prototype》石川智晶mp3歌曲下载[FLAC/MP3]

admin 4月前 85

《Prototype》石川智晶mp3歌曲下载[FLAC/MP3]
Prototype歌词:
    [00:00.00]Prototype - 石川智晶 (いしかわ ちあき)
    [00:06.00]
    [00:06.00]词:石川智晶
    [00:12.00]
    [00:12.00]曲:石川智晶
    [00:18.00]
    [00:18.00]純真さがシンプルな力に
    [00:25.00]当纯真化作
    [00:25.00]変わる時
    [00:27.00]质朴的力量时
    [00:27.00]世界に影をつくりだす
    [00:33.00]世界上产生了阴影
    [00:33.00]ガラスケースに
    [00:36.00]横亘在
    [00:36.00]横たわる
    [00:40.00]玻璃橱窗上的
    [00:40.00]光の存在に
    [00:44.00]光芒的存在
    [00:44.00]触れたくても
    [00:47.00]即使想触摸到
    [00:47.00]振り上げた手
    [00:51.00]扬起的手
    [00:51.00]降ろせなくて
    [00:54.00]也放不下来
    [00:54.00]落ちるように
    [00:58.00]仿佛陷落般
    [00:58.00]しゃがみこんだ
    [01:04.00]蹲下身蜷缩着
    [01:04.00]Prototype boy
    [01:05.00]标准男孩
    [01:05.00]明日の理想だけで
    [01:11.00]只有明天的理想
    [01:11.00]語り継ぐような美談に
    [01:16.00]虽无法成为
    [01:16.00]もならないけど
    [01:19.00]口耳相传的美谈
    [01:19.00]この体を失いそうな
    [01:26.00]失落自我般的
    [01:26.00]ギリギリの場所が
    [01:30.00]极限之所
    [01:30.00]哀しいくらい似合ってる
    [01:44.00]却这样可悲的与我相配
    [01:44.00]嘘みたいな静けさは
    [01:49.00]不尽真实般的寂静
    [01:49.00]わずかな綻びが弾ける
    [01:55.00]仅有几处破绽
    [01:55.00]前触れのようだ
    [01:58.00]仿佛是先兆
    [01:58.00]過剰なまでの眼差しが
    [02:06.00]太尖锐的视线
    [02:06.00]膝の震えさえ
    [02:10.00]连膝盖的颤抖
    [02:10.00]逃がそうとしない
    [02:12.00]都不放过
    [02:12.00]この両手を挑発する
    [02:20.00]用这双手去挑衅
    [02:20.00]ありふれた偽善さえも
    [02:29.00]那些司空见惯的伪善者
    [02:29.00]Prototype boy
    [02:31.00]标准男孩
    [02:31.00]心奪われてく
    [02:37.00]心渐渐被剥夺
    [02:37.00]曖昧なジャブを
    [02:40.00]重复着暧昧的
    [02:40.00]繰り返す歯痒さで
    [02:44.00]刺拳 这种让人焦急
    [02:44.00]この領域に
    [02:48.00]在这个领域里
    [02:48.00]浮かび上がる残骸が
    [02:54.00]浮现出的残骸
    [02:54.00]生きた分身に見え始めた
    [03:01.00]看上去好像活着的分身
    [03:01.00]それでも
    [03:05.00]即便如此
    [03:05.00]I shelter you
    [03:36.00]我也要保护你
    [03:36.00]焦燥と放心の反動
    [03:40.00]焦躁与安心的反动
    [03:40.00]絶えず私心が揺らいでる
    [03:43.00]不断地动摇着私心
    [03:43.00]今更の感傷ならかぶり
    [03:47.00]虽然摆脱掉了
    [03:47.00]振るけれど
    [03:51.00]事到如今的感伤
    [03:51.00]使い捨てられる試作品
    [03:54.00]用完即被丢弃的试用品
    [03:54.00]生きるのは自分だろうか?
    [03:58.00]活着的还是自己么
    [03:58.00]今は考えない
    [04:01.00]如今无法思考
    [04:01.00]考えない
    [04:07.00]无法思考
    [04:07.00]Prototype boy
    [04:08.00]标准男孩
    [04:08.00]明日の理想だけで
    [04:14.00]只有明天的理想
    [04:14.00]語り継ぐような美談にも
    [04:19.00]虽无法成为
    [04:19.00]ならないけど
    [04:22.00]口耳相传的美谈
    [04:22.00]この体を失いそうな
    [04:29.00]失落自我般的
    [04:29.00]ギリギリの場所が
    [04:33.00]极限之所
    [04:33.00]哀しいくらい似合ってる
    [04:37.00]却这样可悲的与我相配
    [04:37.00]Prototype boy
    [04:38.00]标准男孩
    [04:38.00]心奪われてく
    [04:44.00]心被夺走
    [04:44.00]曖昧なジャブを
    [04:48.00]那不断重复暧昧的刺拳
    [04:48.00]繰り返す歯痒さで
    [04:51.00]让人焦躁
    [04:51.00]この領域に
    [04:55.00]在这个领域里
    [04:55.00]浮かび上がる残骸が
    [05:01.00]浮现出的残骸
    [05:01.00]生きた分身に見え始めた
    [05:09.00]看上去好像活着的分身
    [05:09.00]それでも
    [05:13.00]即便如此
    [05:13.00]I shelter you
    [05:18.00]我也要保护你
下载地址:
最新回复 (0)
返回