《タイムマシーン》佐藤千亜妃mp3歌曲下载[FLAC/MP3]

admin 4月前 55

《タイムマシーン》佐藤千亜妃mp3歌曲下载[FLAC/MP3]
タイムマシーン歌词:
    [00:00.00]タイムマシーン - 佐藤千亜妃 (さとうちあき)
    [00:09.00]
    [00:09.00]词:佐藤千亜妃
    [00:12.00]
    [00:12.00]曲:宇多田ヒカル/佐藤千亜妃
    [00:19.00]
    [00:19.00]编曲:Chaki Zulu
    [00:22.00]
    [00:22.00]ほら引き金は単純で
    [00:25.00]你看 扳机很简单
    [00:25.00]ふと自動的に time goes back
    [00:27.00]忽然间 时间自动倒转
    [00:27.00]君を花びらでなぞって
    [00:29.00]用花瓣描摹你的面容
    [00:29.00]終わらないキスを
    [00:32.00]给予无尽的吻
    [00:32.00]そうさながら時限装置
    [00:34.00]就宛如定时装置
    [00:34.00]小さな芽が育っていく
    [00:37.00]小小嫩芽逐渐长大
    [00:37.00]馬鹿みたいさ何度だって
    [00:39.00]像个笨蛋一般 无论多少次
    [00:39.00]君に恋をする
    [00:42.00]也会爱上你
    [00:42.00]夢から目覚めればいつだって
    [00:50.00]只要从梦中醒来 无论何时
    [00:50.00]Oh no
    [00:52.00]
    [00:52.00]理由もわからずに
    [00:58.00]没有任何理由
    [00:58.00]泣いているのは何故
    [01:04.00]为何却在哭泣
    [01:04.00]忘れてた優しい相槌と
    [01:09.00]遗忘的温柔对话
    [01:09.00]セブンスターの匂いが
    [01:11.00]和seven stars的气息
    [01:11.00]鼻をかすめた気がして
    [01:13.00]似乎从鼻腔中擦过
    [01:13.00]押し込めた気持ちが溢れてく
    [01:18.00]压抑的心情开始翻涌
    [01:18.00]きっとこれは過去の bug
    [01:21.00]这一定是过去的漏洞
    [01:21.00]してよ一生分のハグ
    [01:43.00]给予你一生的拥抱
    [01:43.00]8回目のベルが鳴って
    [01:45.00]第八次的钟声响起
    [01:45.00]季節は終わりを迎える
    [01:48.00]季节迎来了终结
    [01:48.00]影を指先でなぞって
    [01:50.00]用指尖描摹影子
    [01:50.00]変わらない傷と
    [01:53.00]不变的伤痕与
    [01:53.00]相思相愛の走馬灯
    [01:55.00]相亲相爱的走马灯
    [01:55.00]目まぐるしく巡っていく
    [01:58.00]眼花缭乱地转动着
    [01:58.00]待ち合わせ場所に居たって
    [02:00.00]无论我在约定之地如何等待
    [02:00.00]君は来ないのに
    [02:03.00]你都不会来
    [02:03.00]胸の痛みは一体どこからくるの
    [02:13.00]心里的痛楚究竟来自何处
    [02:13.00]心臓が全身に涙を排出してる
    [02:25.00]心脏的眼泪流向全身
    [02:25.00]悲しみで満たされた身体が
    [02:29.00]被悲伤填满的身体
    [02:29.00]乾いた頃に会おうよ
    [02:32.00]在干涸时会与你相逢
    [02:32.00]タイムマシーンに乗れたら
    [02:34.00]如果乘上时光机
    [02:34.00]あの頃の気持ちを聞かせてよ
    [02:39.00]就请告诉我那个时候的心情吧
    [02:39.00]君にとっては未だ bug?
    [02:41.00]对你来说那仍是个漏洞吗?
    [02:41.00]しないでよサヨナラのハグ
    [02:45.00]请不要给我告别的拥抱
    [02:45.00]抜け出せそうもないベッド
    [02:49.00]无法挣脱这张床
    [02:49.00]手を繋いでた
    [02:54.00]你牵着我的手
    [02:54.00]肌寒い朝に君の夢を見る
    [03:06.00]在寒冷的清晨做着有关你的梦
    [03:06.00]忘れてた優しい相槌と
    [03:11.00]遗忘的温柔对话
    [03:11.00]セブンスターの匂いが
    [03:13.00]和seven stars的气息
    [03:13.00]鼻をかすめた気がして
    [03:16.00]似乎从鼻腔中擦过
    [03:16.00]押し込めた気持ちが溢れてく
    [03:21.00]压抑的心情开始翻涌
    [03:21.00]きっとこれは過去の bug
    [03:23.00]这一定是过去的漏洞
    [03:23.00]してよ一生分のハグ
    [03:26.00]给予你一生的拥抱
    [03:26.00]悲しみで満たされた身体が
    [03:30.00]被悲伤填满的身体
    [03:30.00]乾いた頃に会おうよ
    [03:33.00]在干涸时会与你相逢
    [03:33.00]タイムマシーンに乗れたら
    [03:35.00]如果乘上时光机
    [03:35.00]あの頃の気持ちを聞かせてよ
    [03:40.00]就请告诉我那个时候的心情吧
    [03:40.00]君にとっては未だ bug?
    [03:43.00]对你来说那仍是个漏洞吗?
    [03:43.00]しないでよサヨナラのハグ
    [03:48.00]请不要给我告别的拥抱
下载地址:
最新回复 (0)
返回