《トレモロ》米津玄師mp3歌曲下载[FLAC/MP3]

admin 4月前 38

《トレモロ》米津玄師mp3歌曲下载[FLAC/MP3]
トレモロ歌词:
    [0.0] トレモロ - 米津玄師
    [0.37] TME享有本翻译作品的著作权
    [0.37] 词:野田洋次郎
    [0.75]
    [0.75] 曲:野田洋次郎
    [1.14]
    [1.14] 満天の空に君の声が
    [5.9] 夜晚如此美丽
    [5.9] 響いてもいいような綺麗な夜
    [10.8] 好似你的声音回荡整片天空也无妨
    [10.8] 悲しみが悲しみで終わらぬよう
    [15.71] 为了不让悲伤以悲伤告终
    [15.71] せめて地球は周ってみせた
    [30.74] 至少地球在努力旋转
    [30.74] 本当に伝えたい想いだけは
    [35.81] 唯有真正渴望传达的想法
    [35.81] うまく伝わらないようにできてた
    [40.19] 总是词不达意
    [40.19] そのもどかしさに抱かれぬよう
    [45.17] 为免遭那样的焦躁环绕
    [45.17] せめて僕は笑ってみせた
    [49.66] 至少我在努力微笑
    [49.66] 「何もないんだってここには」
    [52.29] 笑着说“这里什么都没有”的你
    [52.29] って笑ってる君も望んでる
    [54.53] 其实也在期望
    [54.53] そんな声もかき消すほどに
    [57.46] 期望膨胀的世间万象
    [57.46] 膨れるこの万象を
    [59.53] 能将那声音也消除
    [59.53] 「意味はないんだって僕には」
    [62.19] 大喊着“对我来说毫无意义”的我
    [62.19] って叫んでる僕も望んでる
    [64.46] 其实也在期望
    [64.46] 無味を悟る その先に浮かぶ光の粒を
    [79.35] 期望领悟到无意义的意义 看见领悟后浮现的点点荧光
    [79.35] 最近は映画の見すぎで
    [81.59] 最近看了太多电影
    [81.59] 奇跡も珍しくなくなったね
    [84.08] 奇迹也沦为了寻常
    [84.08] 心にもないことでも
    [85.7] 言不由衷的话语
    [85.7] すらすら言えるようになったよ
    [89.03] 也变得可以滔滔不绝了
    [89.03] ほら 僕が僕から離れてく
    [91.33] 看吧 我连自己已经愈发不是自己的事实
    [91.33] そんなことさえも忘れたくなる
    [93.71] 也迫切地想要遗忘
    [93.71] 「真実とはね
    [95.31] 却还说着
    [95.31] それだけで美しいんだ」と 言って
    [118.96] “真实本身就很美”
    [118.96] 満天の空に君の声が
    [123.67] 夜晚如此美丽
    [123.67] 響いてもいいような綺麗な夜
    [128.34] 好似你的声音回荡整片天空也无妨
    [128.34] 悲しみが悲しみで終わると疑わぬように
    [133.42] 为了令我相信悲伤会以悲伤告终
    [133.42] 神様は僕に 夢を見させた
    [137.9] 神明让我做了一个梦
    [137.9] 今開いていたページの上に
    [140.8] 现在 在摊开的书页上
    [140.8] 描いてみようかな
    [143.12] 尝试写下来吧
    [143.12] 「離さないよ
    [144.35] “我不会松手
    [144.35] 繋いでたいの 僕は僕の手を」
    [147.73] 我想要牵住 我自己的手”
    [147.73] 今止まっていた景色が
    [150.17] 此刻 静止的景色
    [150.17] 動き出した気がしたんだよ
    [152.69] 似乎开始有了动作
    [152.69] ほら 僕の鼓動も
    [154.56] 你听 我的心跳
    [154.56] 確かに刻み始めた4拍子
    [162.82] 也确乎开始铭刻四拍子的节奏
    [162.82] 不器用な僕も描き出してみるよ
    [167.41] 即便是笨拙的我也要开始描绘
    [167.41] 終わりに向かってゆく明日を
    [170.02] 描绘一步步走向终点的明天
    [170.02] 笑って迎える意味を
    [175.002] 微笑迎接一切意义
下载地址:
最新回复 (0)
返回