《もう何もいらない未来》トゲナシトゲアリmp3歌曲下载[FLAC/MP3]

admin 4月前 41

《もう何もいらない未来》トゲナシトゲアリmp3歌曲下载[FLAC/MP3]
もう何もいらない未来歌词:
    [00:00.00]もう何もいらない未来 - トゲナシトゲアリ (TOGENASHI TOGEARI)
    [00:00.00]TME享有本翻译作品的著作权
    [00:00.00]词:大濱健悟
    [00:00.00]
    [00:00.00]曲:大濱健悟
    [00:00.00]
    [00:00.00]编曲:玉井健二/大濱健悟
    [00:00.00]
    [00:00.00]制作人:玉井健二
    [00:00.00]
    [00:00.00]刻んだ夜を縫い合わせた
    [00:03.00]缝合令人刻骨铭心的夜晚
    [00:03.00]砕いた本当のひとつひとつ
    [00:06.00]收集着既已打碎的一片片真实
    [00:06.00]眩しいままの淡い記憶
    [00:09.00]仍熠熠生辉的朦胧记忆
    [00:09.00]破った 切り裂いた
    [00:24.00]已被撕扯得支离破碎
    [00:24.00]適当に頷いて
    [00:26.00]敷衍地给予认可
    [00:26.00]流れに逆らうことないように
    [00:28.00]绝对不会忤逆当下的这阵大流
    [00:28.00]見え透いているその目的地まで
    [00:31.00]直至抵达那个显而易见的目的地
    [00:31.00]息苦しい地図は平気で縮まって
    [00:33.00]可令人窒息的地图仍在若无其事地缩短距离
    [00:33.00]それでも逃げられなくて
    [00:35.00]即便如此我依然无法逃离
    [00:35.00]ただ俯いた
    [00:37.00]只能低下头来
    [00:37.00]嘘ついてばっかり
    [00:39.00]早就已经撒谎成性
    [00:39.00]凍りついた唇で叫べ
    [00:42.00]用冻僵的双唇放声呐喊
    [00:42.00]ほら 夢を見たんだろう
    [00:46.00]你看 其实曾经也憧憬过吧
    [00:46.00]粉々に壊れたその場所を
    [00:49.00]憧憬过那个支离破碎的地方
    [00:49.00]果てなく澄み渡るその場所を
    [00:54.00]还有那个澄澈到漫无边际的地方
    [00:54.00]もういらない
    [00:54.00]统统都舍弃吧
    [00:54.00]何もかも綺麗事 裏表
    [00:57.00]舍弃所有冠冕堂皇的说辞与违心之言
    [00:57.00]本当の未来を探しにゆこう
    [01:00.00]让我们启程找寻真正的未来吧
    [01:00.00]ああ もっと毒を吐き出せ
    [01:02.00]啊啊 将积压于心的不快统统倾吐吧
    [01:02.00]けだもの 戯言
    [01:06.00]还有那些恍若猛兽的戏言
    [01:06.00]胸に巣食う蒼い痛み
    [01:07.00]将盘踞于心的青涩疼痛
    [01:07.00]丁寧に拾ってゆく
    [01:09.00]全都小心仔细地拾集
    [01:09.00]本当の私がここにいる
    [01:12.00]那个真正的我就存在于此
    [01:12.00]きっと許されることはない
    [01:15.00]即便永远都不可能得到宽恕
    [01:15.00]それでも虚構じゃない今を
    [01:18.00]依然要直面绝非虚构的当下
    [01:18.00]失ったもの 手に入れたもの
    [01:21.00]用污秽的双手将曾经的得失
    [01:21.00]汚い手でぶち撒けろ
    [01:24.00]统统都抛洒出去吧
    [01:24.00]そうさ 矢印はここにあるんだ
    [01:36.00]没错啊 指明方向的路标就在这里
    [01:36.00]正解を知りたくて
    [01:38.00]渴望知晓正确答案
    [01:38.00]それらしい形を手に取ったんだ
    [01:40.00]将似是而非的标准紧紧地握在掌心
    [01:40.00]あれからずっと ほら 水色の中
    [01:43.00]自那以后便一直身处水蓝色的空间
    [01:43.00]見えない流線が体に巻き付いて
    [01:45.00]无形的流线将我的身体包覆于其中
    [01:45.00]くだらない台詞吐いて
    [01:47.00]说出百无聊赖的台词后
    [01:47.00]また消えてゆく
    [01:49.00]便再次消散不见
    [01:49.00]空っぽ深い海
    [01:51.00]深海空无一物
    [01:51.00]遠くまで聴こえるはずの呼び音
    [01:55.00]原本可以在遥远之处听到的呼唤
    [01:55.00]意味なんかないまま
    [01:58.00]仍旧不存在实质性的意义
    [01:58.00]投げつけた この世の間違いを
    [02:01.00]将世间的错误统统都抛洒出去后
    [02:01.00]この空に託した夢のこと
    [02:16.00]把心中梦想托付于这片天空
    [02:16.00]遠くで瞬く何もかも
    [02:19.00]在远处闪烁的所有光点
    [02:19.00]いつだって忘れはしないよ
    [02:22.00]不论到了何时都难以忘怀吧
    [02:22.00]世界はどうにか続いている
    [02:25.00]世界依然在想方设法地延续
    [02:25.00]君に触れていた
    [02:34.00]曾感触过你的存在
    [02:34.00]もういらない
    [02:35.00]统统都舍弃吧
    [02:35.00]何もかも綺麗事 裏表
    [02:38.00]舍弃所有冠冕堂皇的说辞与违心之言
    [02:38.00]本当の未来を探しにゆこう
    [02:41.00]让我们启程找寻真正的未来吧
    [02:41.00]ああ もっと毒を吐き出せ
    [02:43.00]啊啊 将积压于心的不快统统倾吐吧
    [02:43.00]けだもの 戯言
    [02:47.00]还有那些恍若猛兽的戏言
    [02:47.00]胸に巣食う蒼い痛み
    [02:48.00]将盘踞于心的青涩疼痛
    [02:48.00]丁寧に拾ってゆく
    [02:50.00]全都小心仔细地拾集
    [02:50.00]本当の私がここにいる
    [02:52.00]那个真正的我就存在于此
    [02:52.00]きっと許されることはない
    [02:56.00]即便永远都不可能得到宽恕
    [02:56.00]それでも虚構じゃない今を
    [02:59.00]依然要直面绝非虚构的当下
    [02:59.00]消えそうな影 もう一度ゆけ
    [03:02.00]让即将消散的残影 再次启程前行
    [03:02.00]ざらついた水面の向こう
    [03:05.00]穿过荡漾起涟漪的水面
    [03:05.00]まだ温かくて 冷たいまま
    [03:09.00]余温尚存 可还是如此冰冷
    [03:09.00]辿ってゆく どこまでもずっと
    [03:12.00]循着这条道路永无止境地走下去
    [03:12.00]失ったもの 手に入れたもの
    [03:15.00]用污秽的双手将曾经的得失
    [03:15.00]汚い手でぶち撒けろ
    [03:17.00]统统都抛洒出去吧
    [03:17.00]そうさ 矢印はここにあるんだ
    [03:22.00]没错啊 指明方向的路标就在这里
下载地址:
最新回复 (0)
返回