《青春病》藤井 風mp3歌曲下载[FLAC/MP3]

admin 8月前 70

《青春病》藤井 風mp3歌曲下载[FLAC/MP3]
青春病歌词:
    [00:00.00]青春病 - 藤井風 (ふじい かぜ)
    [00:01.00]
    [00:01.00]词:藤井風
    [00:01.00]
    [00:01.00]曲:藤井風
    [00:02.00]
    [00:02.00]青春の病に侵され
    [00:07.00]被青春病侵蚀
    [00:07.00]儚いものばかり求めて
    [00:11.00]不断渴求着虚幻之物
    [00:11.00]いつの日か粉になって散るだけ
    [00:15.00]终将有一天化作齑粉飘散
    [00:15.00]青春はどどめ色
    [00:19.00]青春是淤痕的颜色
    [00:19.00]青春にサヨナラを
    [00:41.00]向青春告别吧
    [00:41.00]ヤメた あんなこと
    [00:43.00]放弃了 那种事
    [00:43.00]あの日でもうヤメた
    [00:48.00]我在那天就放弃了
    [00:48.00]と思ってた でも違った
    [00:52.00]我以为是这样 但并不是
    [00:52.00]僕は 自分が思うほど
    [00:55.00]我并没有
    [00:55.00]強くはなかった
    [00:58.00]自己想的那样坚强
    [00:58.00]ムリだ
    [01:00.00]不可能
    [01:00.00]絶ち切ってしまうなんてムリだ
    [01:06.00]完全断绝是不可能的
    [01:06.00]と思ってた でも違った
    [01:09.00]我以为是这样 但并不是
    [01:09.00]僕は 自分が思うほど
    [01:13.00]我并没有
    [01:13.00]弱くはなかった
    [01:17.00]自己想的那样软弱
    [01:17.00]君の声が 君の声が
    [01:21.00]你的声音 你的声音
    [01:21.00]頭かすめては焦る
    [01:25.00]掠过脑海令我焦急
    [01:25.00]こんなままじゃ こんなままじゃ
    [01:30.00]这样下去 这样下去
    [01:30.00]僕はここで息絶える
    [01:34.00]我一定会在这里窒息
    [01:34.00]止まることなく走り続けてきた
    [01:38.00]我脚步不停地跑到了现在
    [01:38.00]本当はそんな風に
    [01:40.00]其实只是自己
    [01:40.00]思いたいだけだった
    [01:43.00]希望那样想而已
    [01:43.00]ちょっと進んで
    [01:44.00]稍微前进一些
    [01:44.00]またちょっと下がっては
    [01:47.00]复又稍微落下一点
    [01:47.00]気付けばもう暗い空
    [01:53.00]回过神来天空已经变暗了
    [01:53.00]青春の病に侵され
    [01:57.00]被青春病侵蚀
    [01:57.00]儚いものばかり求めて
    [02:02.00]不断渴求着虚幻之物
    [02:02.00]いつの日か粉になって散るだけ
    [02:06.00]终将有一天化作齑粉飘散
    [02:06.00]青春はどどめ色
    [02:11.00]青春是淤痕的颜色
    [02:11.00]青春にサヨナラを
    [02:23.00]向青春告别吧
    [02:23.00]そうか
    [02:24.00]原来如此
    [02:24.00]結局は皆つながってるから
    [02:30.00]最终大家都连接在一起
    [02:30.00]寂しいよね 苦しいよね
    [02:34.00]真寂寞啊 真痛苦啊
    [02:34.00]なんて
    [02:35.00]什么的
    [02:35.00]自分をなだめてるヒマなんて
    [02:39.00]才没有这种空闲
    [02:39.00]無かった
    [02:41.00]来抚慰自己
    [02:41.00]君の声が 君の声が
    [02:45.00]你的声音 你的声音
    [02:45.00]僕の中で叫び出す
    [02:50.00]在我心中呐喊
    [02:50.00]耳すませば 耳すませば
    [02:54.00]仔细倾听 仔细倾听
    [02:54.00]何もかもがよみがえる
    [02:58.00]似乎一切都将觉醒
    [02:58.00]止まることなく走り続けてゆけ
    [03:03.00]脚步不停地奔跑起来吧
    [03:03.00]何かが僕にいつでも急かすけど
    [03:07.00]虽然似乎一直有什么在催促着我
    [03:07.00]どこへ向かって走り続けんだっけ
    [03:11.00]自己在朝着哪里不断奔跑着呢
    [03:11.00]気付けばまた明ける空
    [03:18.00]回过神来天空已经亮了起来
    [03:18.00]無常の水面が波立てば
    [03:22.00]变幻无常的水面掀起波澜
    [03:22.00]ため息混じりの朝焼けが
    [03:27.00]朝霞中呼吸混杂
    [03:27.00]いつかは消えゆく身であれば
    [03:31.00]如果肉身终将消殒
    [03:31.00]こだわらせるな罰当たりが
    [03:36.00]那就不要纠结会不会遭报应
    [03:36.00]切れど切れど
    [03:38.00]断断续续
    [03:38.00]纏わりつく泥の渦に生きてる
    [03:45.00]生活在纠缠不去的泥淖漩涡中
    [03:45.00]この体は先も見えぬ
    [03:49.00]体内还拥有着
    [03:49.00]熱を持て余してる
    [03:53.00]看不到未来的余热
    [03:53.00]野ざらしにされた場所で
    [03:58.00]在风吹雨打的荒野
    [03:58.00]ただ漂う獣に
    [04:02.00]漂泊的野兽
    [04:02.00]心奪われたことなど
    [04:07.00]明明从未感受过
    [04:07.00]一度たりと無いのに
    [04:11.00]真心被夺走
    [04:11.00]青春のきらめきの中に
    [04:15.00]在青春的光辉之中
    [04:15.00]永遠の光を見ないで
    [04:20.00]别再让我看见永恒的光芒
    [04:20.00]いつの日か粉になって知るだけ
    [04:24.00]那只会让我明白 青春的虚幻
    [04:24.00]青春の儚さを
    [04:29.00]终会在将来化作齑粉
下载地址:
最新回复 (0)
返回