《ファイトソング》Evemp3歌曲下载[FLAC/MP3]

admin 11月前 60

《ファイトソング》Evemp3歌曲下载[FLAC/MP3]
ファイトソング歌词:
    [00:00.00]ファイトソング - Eve
    [00:05.00]
    [00:05.00]词:Eve
    [00:07.00]
    [00:07.00]曲:Eve
    [00:11.00]
    [00:11.00]编曲:Numa
    [00:15.00]
    [00:15.00]盤上に立っていた
    [00:17.00]伫立于棋盘之上
    [00:17.00]チクリ棘を刺すような
    [00:18.00]仿佛遭受荆棘刺扎
    [00:18.00]この痛みなど
    [00:19.00]这份疼痛
    [00:19.00]焦燥の正体に
    [00:20.00]叫我误以为
    [00:20.00]夢と勘違いしたくなる心模様
    [00:23.00]焦躁的真面目其实是场幻梦
    [00:23.00]いつだって ただから回るヘイデイ
    [00:25.00]全盛时期 却总在徒劳兜圈子
    [00:25.00]伝って なんて交わせばメイデイ
    [00:27.00]想传达情感 却不知该如何交谈
    [00:27.00]大人になったって
    [00:28.00]即使长大成人
    [00:28.00]今みたいな頭でらったったった
    [00:30.00]头脑仍像现在一样幼稚又空荡荡
    [00:30.00]ただ君のナンセンスが
    [00:32.00]只是 如果你的无理取闹
    [00:32.00]嘘みたいな視界を奪う言葉なら
    [00:34.00]能够占据我所见难以置信的景象
    [00:34.00]復讐の正体が
    [00:36.00]复仇的真相
    [00:36.00]肺にのめり込んだみたい 鉛さえも
    [00:38.00]便会似铅块般被吸沉入肺里
    [00:38.00]寄りかかりあって生きてる人生
    [00:40.00]相互依偎活下去的人生
    [00:40.00]依存したい衝動に酩酊
    [00:42.00]沉醉于渴望依存的冲动
    [00:42.00]化けを纏ったって
    [00:43.00]即使有怪异缠身
    [00:43.00]役に立つ居場所があるなら
    [00:46.00]只要还有可立身之地便好
    [00:46.00]夜はまだ明けぬまま 夢をみよう
    [00:52.00]长夜还未破晓 索性做个好梦吧
    [00:52.00]僕にだって ねえ
    [00:54.00]即便是我 呐
    [00:54.00]未来に駆けていけ
    [00:56.00]也要奔赴未来
    [00:56.00]祈るような死線へ
    [00:58.00]奔赴渴求的死线
    [00:58.00]怒りに身を任せ 時に冷静でいて
    [01:01.00]放任自己的愤怒 偶尔也保持冷静
    [01:01.00]契りを交わした少年
    [01:03.00]交换了契约的少年
    [01:03.00]あの頃みたいな今日が
    [01:05.00]一如那时的今天
    [01:05.00]もう来ないとして
    [01:07.00]或许不会再有
    [01:07.00]ただ声を出していけ
    [01:09.00]纵情放声呐喊吧
    [01:09.00]気楽にいこうぜ
    [01:11.00]无所顾忌地前进吧
    [01:11.00]常識なんて知らんぜ
    [01:13.00]不知道什么是常识
    [01:13.00]聡明な瞳で世界を知る
    [01:17.00]以聪慧的双眼认知世界
    [01:17.00]溢れるこの想いよ いざ
    [01:19.00]为这份洋溢的思绪
    [01:19.00]迎えてくれよ 拍手喝采で
    [01:31.00]献上欢迎的拍手喝彩吧
    [01:31.00]起死回生の正体が
    [01:33.00]起死回生的真相
    [01:33.00]絶望の淵に立たされる言葉が
    [01:35.00]被迫伫立于绝望深渊中的话语
    [01:35.00]辛い痛い
    [01:36.00]艰难而痛苦
    [01:36.00]帰りたい場所もないくらい
    [01:38.00]连想回的地方也没有
    [01:38.00]吐き出せぬこの夜も
    [01:39.00]在这黑夜中什么都无法倾诉
    [01:39.00]いつだって 馬鹿ばっかりやって
    [01:41.00]总是在扮演一个傻瓜
    [01:41.00]ショボい夢掲げては清々
    [01:43.00]愚蠢的梦清醒后才觉舒爽
    [01:43.00]ここでくたばったって
    [01:44.00]就算在这里行至末路
    [01:44.00]別にいいけど つまんない冗談
    [01:47.00]其实也没什么不好 真是无趣的玩笑
    [01:47.00]愛情の正体が
    [01:48.00]爱情的真相
    [01:48.00]苦しまぬように惑う 地獄など
    [01:50.00]为了掩藏痛苦而叫人迷惑 所谓地狱
    [01:50.00]最高のショータイムか
    [01:52.00]不正是最好的表演时间吗
    [01:52.00]何も失うものなんてない今ほどの
    [01:54.00]时至如今已经没什么好失去的了
    [01:54.00]クソしょうもない称賛に敬礼
    [01:56.00]为无可奈何的称赞致以敬意
    [01:56.00]縋って這い上がれこの精鋭
    [01:58.00]既然是精锐就要纠缠挣扎不放弃
    [01:58.00]普通が欲しかった
    [01:59.00]只是很想要而已
    [01:59.00]ただそれだけだったんだ
    [02:03.00]仅此而已
    [02:03.00]錆びたこの眼だけが 君をみよう
    [02:38.00]就用这双生锈的双眼 注视着你吧
    [02:38.00]夜はまだ明けぬまま 夢をみよう
    [02:45.00]长夜还未破晓 索性做个好梦吧
    [02:45.00]僕にだって ねえ
    [02:47.00]即便是我 呐
    [02:47.00]未来に駆けていけ
    [02:49.00]也要奔赴未来
    [02:49.00]祈るような死線へ
    [02:51.00]奔赴渴求的死线
    [02:51.00]怒りに身を任せ 時に冷静でいて
    [02:55.00]放任自己的愤怒 偶尔也保持冷静
    [02:55.00]契りを交わした少年
    [02:57.00]交换了契约的少年
    [02:57.00]あの頃みたいな今日が
    [02:58.00]一如那时的今天
    [02:58.00]もう来ないとして
    [03:00.00]或许不会再有
    [03:00.00]ただ声を出していけ
    [03:02.00]纵情放声呐喊吧
    [03:02.00]気楽にいこうぜ
    [03:04.00]无所顾忌地前进吧
    [03:04.00]常識なんて知らんぜ
    [03:06.00]不知道什么是常识
    [03:06.00]聡明な瞳で世界を知る
    [03:10.00]以聪慧的双眼认知世界
    [03:10.00]溢れるこの想いよ いざ
    [03:13.00]为这份洋溢的思绪
    [03:13.00]迎えてくれよ 拍手喝采で
    [03:18.00]献上欢迎的拍手喝彩吧
下载地址:
最新回复 (0)
返回