《レディーレ》Reol&椎乃味醂mp3歌曲下载[FLAC/MP3]

admin 2025-4-17 80

《レディーレ》Reol&椎乃味醂mp3歌曲下载[FLAC/MP3]
レディーレ歌词:
    [00:00.00]レディーレ - Reol (れをる)/椎乃味醂
    [00:00.00]TME享有本翻译作品的著作权
    [00:00.00]原唱:バルーン
    [00:00.00]
    [00:00.00]词:バルーン
    [00:00.00]
    [00:00.00]曲:バルーン
    [00:00.00]
    [00:00.00]编曲:椎乃味醂
    [00:00.00]
    [00:00.00]生きる仕草がこうも簡単に
    [00:04.00]为何竭力生存的模样在他人看来
    [00:04.00]醜く映るのはどうして
    [00:07.00]如此轻易就显得丑态百出
    [00:07.00]ひた隠す熟れた熱情も
    [00:10.00]就连拼命隐藏的炙热感情
    [00:10.00]曝け出してしまいたいよな
    [00:25.00]也想毫无顾忌地袒露在众人面前
    [00:25.00]告げた言葉の意味に今日だって
    [00:28.00]你曾对我说过的话中所蕴含的真谛
    [00:28.00]彷徨い続けてしまうのに
    [00:32.00]今天仍旧让我感到彷徨无措
    [00:32.00]遠い先のこと考えて
    [00:35.00]为遥远的未来思虑打算
    [00:35.00]生きていける筈もないよな
    [00:38.00]应该也不足以支撑我活下去吧
    [00:38.00]長い帰路の真ん中で
    [00:41.00]置身于漫长归途中
    [00:41.00]野良猫は優に笑っている
    [00:44.00]野猫露出从容优雅的笑容
    [00:44.00]それを妬むなんて下らない
    [01:02.00]对它产生嫉妒未免太过无趣
    [01:02.00]一人になって寂しくなって
    [01:06.00]沦为孤身一人便会感到寂寞
    [01:06.00]またいびつな愛を望む?
    [01:09.00]还在渴望畸形的恋爱吗?
    [01:09.00]二人になって嫌気がさした
    [01:12.00]可两人相伴难免会产生厌倦
    [01:12.00]わるい夢なら覚めて欲しい
    [01:16.00]若这是噩梦希望能让我醒来
    [01:16.00]触れた誰かの声に淡々と
    [01:20.00]听到某个人的声音之后
    [01:20.00]身を委ねてしまいそうになる
    [01:23.00]险些让自己不由得沉沦顺应
    [01:23.00]遠い先の様な感覚を
    [01:26.00]其实只需跟彼此
    [01:26.00]分かち合えるだけでいいのに
    [01:29.00]分享那种遥不可及的感觉
    [01:29.00]深い朝の造形に
    [01:32.00]清晨不见熹微光芒
    [01:32.00]鴉は杞憂に浸っている
    [01:35.00]乌鸦沉溺于杞人忧天的氛围
    [01:35.00]それを疎むなんて端ない
    [01:41.00]对它产生疏远未免太不知风趣
    [01:41.00]一人になって気ままになって
    [01:44.00]沦为孤身一人便随心所欲起来
    [01:44.00]また不気味な日々を巡る?
    [01:48.00]又要重复诡秘惊悚的时光吗?
    [01:48.00]二人になって帳が落ちた
    [01:50.00]可两人相伴仍会迎来终焉
    [01:50.00]わるい嘘だと信じていた
    [02:18.00]我相信这都是糟糕的谎言
    [02:18.00]もっとちゃんと目を見て
    [02:21.00]请你认真地看着我的眼睛
    [02:21.00]あなたの全てを吐き出して
    [02:25.00]将你的一切统统都倾吐而出
    [02:25.00]きっと枯れてしまわぬ様に
    [02:28.00]唯恐它最后沦落得枯萎凋零
    [02:28.00]静かに水をあげるよ
    [02:31.00]我定会默默浇灌水源
    [02:31.00]もっとちゃんと目を見て
    [02:34.00]请你认真地看着我的眼睛
    [02:34.00]あなたの全てを知りたくて
    [02:37.00]多希望我能够了解你的一切
    [02:37.00]きっと枯れてしまうなら
    [02:40.00]如果最后注定会枯萎凋零
    [02:40.00]それ以上は望まないさ
    [02:44.00]那我不会再有任何奢求
    [02:44.00]一人になって寂しくなって
    [02:48.00]沦为孤身一人便会感到寂寞
    [02:48.00]またいびつな愛を望む?
    [02:51.00]还在渴望畸形的恋爱吗?
    [02:51.00]二人になって嫌気がさした
    [02:54.00]可两人相伴难免会产生厌倦
    [02:54.00]わるい夢なら覚めて欲しい
    [02:57.00]若这是噩梦希望能让我醒来
    [02:57.00]一人になって二人になって
    [03:00.00]沦为孤身一人然后两人相伴
    [03:00.00]また悲劇を喜劇と呼ぶ?
    [03:03.00]还要将悲剧称为喜剧吗?
    [03:03.00]二人にだって望める様な
    [03:06.00]即便两人相伴我依然希望
    [03:06.00]甘い夢だと願うまま
    [03:11.00]能如愿做场甜蜜美梦
下载地址:
最新回复 (0)
返回