《曾经我也想过一了百了》中島美嘉mp3歌曲下载[FLAC/MP3]

admin 2025-4-16 89

《曾经我也想过一了百了》中島美嘉mp3歌曲下载[FLAC/MP3]
曾经我也想过一了百了歌词:
    [00:00.00]曾经我也想过一了百了 - 中島美嘉
    [00:02.00]词:秋田ひろむ
    [00:05.00]曲:秋田ひろむ
    [00:08.00]编曲:出羽良彰
    [00:28.00]僕が死のうと思ったのは
    [00:34.00]曾经我也想过一了百了
    [00:34.00]ウミネコが桟橋で鳴いたから
    [00:39.00]因为黑尾鸥在码头悲鸣
    [00:39.00]波の随意に浮かんで消える
    [00:45.00]随着波浪一浮一沉
    [00:45.00]過去も啄ばんで飛んでいけ
    [00:51.00]叼啄着过去飞向远方
    [00:51.00]僕が死のうと思ったのは
    [00:57.00]曾经我也想过一了百了
    [00:57.00]誕生日に杏の花が咲いたから
    [01:02.00]因为生日那天杏花开了
    [01:02.00]その木漏れ日でうたた寝したら
    [01:08.00]若是在那洒下的阳光里打盹
    [01:08.00]虫の死骸と土になれるかな
    [01:14.00]能否化为虫之死骸渗入土壤
    [01:14.00]薄荷飴 漁港の灯台
    [01:17.00]薄荷糖渔港的灯塔
    [01:17.00]錆びたアーチ橋 捨てた自転車
    [01:20.00]生锈的拱桥废弃的自行车
    [01:20.00]木造の駅のストーブの前で
    [01:23.00]站在木造车站的火炉前
    [01:23.00]どこにも旅立てない心
    [01:26.00]心中却没有想要去的地方
    [01:26.00]今日はまるで昨日みたいだ
    [01:28.00]今天就像是昨天
    [01:28.00]明日を変えるなら今日を変えなきゃ
    [01:31.00]明天想要有所改变现在就必须有所行动
    [01:31.00]分かってる 分かってる けれど
    [01:39.00]我知道我都知道可是啊
    [01:39.00]僕が死のうと思ったのは
    [01:45.00]曾经我也想过一了百了
    [01:45.00]心が空っぽになったから
    [01:51.00]因为心中早就空无一物
    [01:51.00]満たされないと泣いているのは
    [01:57.00]感觉不满足而哭泣的原因
    [01:57.00]きっと満たされたいと願うから
    [02:25.00]一定是因为心中渴望着丰富充实啊
    [02:25.00]僕が死のうと思ったのは
    [02:31.00]曾经我也想过一了百了
    [02:31.00]靴紐が解けたから
    [02:37.00]因为鞋子的鞋带松了
    [02:37.00]結びなおすのは苦手なんだよ
    [02:42.00]不太会把东西绑在一起
    [02:42.00]人との繋がりもまた然り
    [02:48.00]与人之间的羁绊也是如此
    [02:48.00]僕が死のうと思ったのは
    [02:54.00]曾经我也想过一了百了
    [02:54.00]少年が僕を見つめていたから
    [02:59.00]因为少年始终凝视着我
    [02:59.00]ベッドの上で土下座してるよ
    [03:05.00]现在的我正跪在床上
    [03:05.00]あの日の僕にごめんなさいと
    [03:11.00]对那天的自己说抱歉
    [03:11.00]パソコンの薄明かり
    [03:14.00]电脑屏幕的微光
    [03:14.00]上階の部屋の生活音
    [03:17.00]楼上房间的噪音
    [03:17.00]インターフォンのチャイムの音
    [03:20.00]内线电话的铃声
    [03:20.00]耳を塞ぐ鳥かごの少年
    [03:23.00]堵上耳朵在鸟笼中的少年
    [03:23.00]見えない敵と戦ってる
    [03:25.00]与看不见的敌人战斗着
    [03:25.00]六畳一間のドンキホーテ
    [03:28.00]六置一间的唐吉诃德
    [03:28.00]ゴールはどうせ醜いものさ
    [03:37.00]战利品终归是丑陋的
    [03:37.00]僕が死のうと思ったのは
    [03:43.00]曾经我也想过一了百了
    [03:43.00]冷たい人と言われたから
    [03:48.00]因为被说成是冷漠的人
    [03:48.00]愛されたいと泣いているのは
    [03:54.00]渴望被爱而哭泣的原因
    [03:54.00]人の温もりを知ってしまったから
    [04:22.00]是因为尝到了人的温暖
    [04:22.00]僕が死のうと思ったのは
    [04:28.00]曾经我也想过一了百了
    [04:28.00]あなたが綺麗に笑うから
    [04:34.00]因为你笑的是那么灿烂
    [04:34.00]死ぬことばかり考えてしまうのは
    [04:39.00]一味想着死的事
    [04:39.00]きっと生きる事に真面目すぎるから
    [04:45.00]一定是因为太过认真地活
    [04:45.00]僕が死のうと思ったのは
    [04:51.00]曾经我也想过一了百了
    [04:51.00]まだあなたに出会ってなかったから
    [04:57.00]因为我还没有和你相遇
    [04:57.00]あなたのような人が生まれた
    [05:02.00]因你这般的人生于此世
    [05:02.00]世界を少し好きになったよ
    [05:08.00]我开始有点喜欢这个世界了
    [05:08.00]あなたのような人が生きてる
    [05:14.00]因你这般的人存于此世
    [05:14.00]世界に少し期待するよ
    [05:18.00]我开始有点期待这个世界了
下载地址:
最新回复 (0)
返回